Taeyeon - Girls' Generation SNSD */ /* Content ----------------------------------------------- */ body { font: normal normal 15px Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; color: #cccccc; background: #336699 url(http://3.bp.blogspot.com/-nbprw2lHsBA/UUWGbFnncAI/AAAAAAAAARI/nxMYkGIvxoU/s0/url.htm) repeat scroll top left; } html body .region-inner { min-width: 0; max-width: 100%; width: auto; } .content-outer { font-size: 90%; } a:link { text-decoration:none; color: #ff9900; } a:visited { text-decoration:none; color: #dd7700; } a:hover { text-decoration:underline; color: #ffaa00; } .content-outer { background: transparent url(//www.blogblog.com/1kt/transparent/black50.png) repeat scroll top left; -moz-border-radius: 0; -webkit-border-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0; border-radius: 0; -moz-box-shadow: 0 0 3px rgba(0, 0, 0, .15); -webkit-box-shadow: 0 0 3px rgba(0, 0, 0, .15); -goog-ms-box-shadow: 0 0 3px rgba(0, 0, 0, .15); box-shadow: 0 0 3px rgba(0, 0, 0, .15); margin: 0 auto; } .content-inner { padding: 10px; } /* Header ----------------------------------------------- */ .header-outer { background: transparent none repeat-x scroll top left; _background-image: none; color: #ffffff; -moz-border-radius: 0; -webkit-border-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0; border-radius: 0; } .Header img, .Header #header-inner { -moz-border-radius: 0; -webkit-border-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0; border-radius: 0; } .header-inner .Header .titlewrapper, .header-inner .Header .descriptionwrapper { padding-left: 30px; padding-right: 30px; } .Header h1 { font: normal normal 48px Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; text-shadow: 1px 1px 3px rgba(0, 0, 0, 0.3); } .Header h1 a { color: #ffffff; } .Header .description { font-size: 130%; } /* Tabs ----------------------------------------------- */ .tabs-inner { margin: .5em 15px 1em; padding: 0; } .tabs-inner .section { margin: 0; } .tabs-inner .widget ul { padding: 0; background: #1c1c1c none repeat scroll bottom; -moz-border-radius: 0; -webkit-border-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0; border-radius: 0; } .tabs-inner .widget li { border: none; } .tabs-inner .widget li a { display: inline-block; padding: .5em 1em; margin-right: 0; color: #ff9900; font: normal normal 15px Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; -moz-border-radius: 0 0 0 0; -webkit-border-top-left-radius: 0; -webkit-border-top-right-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0 0 0 0; border-radius: 0 0 0 0; background: transparent none no-repeat scroll top left; border-right: 1px solid #000000; } .tabs-inner .widget li:first-child a { padding-left: 1.25em; -moz-border-radius-topleft: 0; -moz-border-radius-bottomleft: 0; -webkit-border-top-left-radius: 0; -webkit-border-bottom-left-radius: 0; -goog-ms-border-top-left-radius: 0; -goog-ms-border-bottom-left-radius: 0; border-top-left-radius: 0; border-bottom-left-radius: 0; } .tabs-inner .widget li.selected a, .tabs-inner .widget li a:hover { position: relative; z-index: 1; background: #dd7700 none repeat scroll bottom; color: #ffffff; -moz-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); -webkit-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); -goog-ms-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); } /* Headings ----------------------------------------------- */ h2 { font: normal normal 18px Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; text-transform: none; color: #ffffff; margin: .5em 0; } /* Main ----------------------------------------------- */ .main-outer { background: transparent none repeat scroll top center; -moz-border-radius: 0 0 0 0; -webkit-border-top-left-radius: 0; -webkit-border-top-right-radius: 0; -webkit-border-bottom-left-radius: 0; -webkit-border-bottom-right-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0 0 0 0; border-radius: 0 0 0 0; -moz-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); -webkit-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); -goog-ms-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); } .main-inner { padding: 15px 20px 20px; } .main-inner .column-center-inner { padding: 0 0; } .main-inner .column-left-inner { padding-left: 0; } .main-inner .column-right-inner { padding-right: 0; } /* Posts ----------------------------------------------- */ h3.post-title { margin: 0; font: normal normal 18px Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; } .comments h4 { margin: 1em 0 0; font: normal normal 18px Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; } .date-header span { color: #cccccc; } .post-outer { background-color: #1c1c1c; border: solid 1px transparent; -moz-border-radius: 0; -webkit-border-radius: 0; border-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0; padding: 15px 20px; margin: 0 -20px 20px; } .post-body { line-height: 1.4; font-size: 110%; position: relative; } .post-header { margin: 0 0 1.5em; color: #999999; line-height: 1.6; } .post-footer { margin: .5em 0 0; color: #999999; line-height: 1.6; } #blog-pager { font-size: 140% } #comments .comment-author { padding-top: 1.5em; border-top: dashed 1px #ccc; border-top: dashed 1px rgba(128, 128, 128, .5); background-position: 0 1.5em; } #comments .comment-author:first-child { padding-top: 0; border-top: none; } .avatar-image-container { margin: .2em 0 0; } /* Comments ----------------------------------------------- */ .comments .comments-content .icon.blog-author { background-repeat: no-repeat; background-image: url(data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAABIAAAASCAYAAABWzo5XAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAAZiS0dEAP8A/wD/oL2nkwAAAAlwSFlzAAALEgAACxIB0t1+/AAAAAd0SU1FB9sLFwMeCjjhcOMAAAD+SURBVDjLtZSvTgNBEIe/WRRnm3U8RC1neQdsm1zSBIU9VVF1FkUguQQsD9ITmD7ECZIJSE4OZo9stoVjC/zc7ky+zH9hXwVwDpTAWWLrgS3QAe8AZgaAJI5zYAmc8r0G4AHYHQKVwII8PZrZFsBFkeRCABYiMh9BRUhnSkPTNCtVXYXURi1FpBDgArj8QU1eVXUzfnjv7yP7kwu1mYrkWlU33vs1QNu2qU8pwN0UpKoqokjWwCztrMuBhEhmh8bD5UDqur75asbcX0BGUB9/HAMB+r32hznJgXy2v0sGLBcyAJ1EK3LFcbo1s91JeLwAbwGYu7TP/3ZGfnXYPgAVNngtqatUNgAAAABJRU5ErkJggg==); } .comments .comments-content .loadmore a { border-top: 1px solid #ffaa00; border-bottom: 1px solid #ffaa00; } .comments .continue { border-top: 2px solid #ffaa00; } /* Widgets ----------------------------------------------- */ .widget ul, .widget #ArchiveList ul.flat { padding: 0; list-style: none; } .widget ul li, .widget #ArchiveList ul.flat li { border-top: dashed 1px #ccc; border-top: dashed 1px rgba(128, 128, 128, .5); } .widget ul li:first-child, .widget #ArchiveList ul.flat li:first-child { border-top: none; } .widget .post-body ul { list-style: disc; } .widget .post-body ul li { border: none; } /* Footer ----------------------------------------------- */ .footer-outer { color:#cccccc; background: transparent none repeat scroll top center; -moz-border-radius: 0 0 0 0; -webkit-border-top-left-radius: 0; -webkit-border-top-right-radius: 0; -webkit-border-bottom-left-radius: 0; -webkit-border-bottom-right-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0 0 0 0; border-radius: 0 0 0 0; -moz-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); -webkit-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); -goog-ms-box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); box-shadow: 0 0 0 rgba(0, 0, 0, .15); } .footer-inner { padding: 10px 20px 20px; } .footer-outer a { color: #ff9900; } .footer-outer a:visited { color: #dd7700; } .footer-outer a:hover { color: #ffaa00; } .footer-outer .widget h2 { color: #ffffff; } /* Mobile ----------------------------------------------- */ html body.mobile { height: auto; } html body.mobile { min-height: 480px; background-size: 100% auto; } .mobile .body-fauxcolumn-outer { background: transparent none repeat scroll top left; } html .mobile .mobile-date-outer, html .mobile .blog-pager { border-bottom: none; background: transparent none repeat scroll top center; margin-bottom: 10px; } .mobile .date-outer { background: transparent none repeat scroll top center; } .mobile .header-outer, .mobile .main-outer, .mobile .post-outer, .mobile .footer-outer { -moz-border-radius: 0; -webkit-border-radius: 0; -goog-ms-border-radius: 0; border-radius: 0; } .mobile .content-outer, .mobile .main-outer, .mobile .post-outer { background: inherit; border: none; } .mobile .content-outer { font-size: 100%; } .mobile-link-button { background-color: #ff9900; } .mobile-link-button a:link, .mobile-link-button a:visited { color: #1c1c1c; } .mobile-index-contents { color: #cccccc; } .mobile .tabs-inner .PageList .widget-content { background: #dd7700 none repeat scroll bottom; color: #ffffff; } .mobile .tabs-inner .PageList .widget-content .pagelist-arrow { border-left: 1px solid #000000; } -->

Sabtu, 30 Juni 2012

Lirik lagu SHINee ~ Sherlock translate indonesia

Korean version -

[Minho] SHINee’s back, SHINee’s back
SHINee’s back back back back back
[Jonghyun] Jigeumbuteo all stop eoneu nugura haedo
I hyeonjangeul beoseonaseon andwae
myeongbaekhan i sageon
soge ginjanghaji ma
[Onew] Nan milsil aneseo deo jayurowo imi [Taemin] Neoui tteollin sumgyeol hanakkaji nochiji anha
[Onew] Eunmilhage norin simjangui boseok
[Taemin] Neoui buranhan geu siseonkkaji kkwetturheosseo nan
[Key] Yonguiseonsangui neol chajanaesseo nan freeze!
[Jonghyun] Amugeotdo moreundan eolgullo neon
Nae mameul heundeureo gihoereul noryeo
[Key] Du gaeui dap [Jonghyun] (du gaeui dap)
[Key] Gin bam bulkkoccheoreom teojyeo baby
[All] Oh i’m curious yeah sajin sok nega
sungan misojieo wae
Oh i’m so curious yeah, i’m so curious yeah
[Minho] Haruedo subaek beonssik
neol tteoollida tteolchyeonaeda
[Key] Nae meorissogeul chaeun uimun
nega wonhan geosi mwonga
[Jonghyun] Sorido eobsi
heulleo deuneun i sungani nae mame
[Taemin] Soyongdorichyeo
[All] Oh i’m curious yeah sajin sok nega
sungan georeonawa wae
Oh i’m so curious yeah, i’m so curious yeah
[Onew] Jigeum nae ape neoneun siljaehaji anha
bunmyeong aljiman neoreul simmunhagesseo
[Jonghyun] Naega wonhan
Daedap neoneun algo isseone ipsuri
[Key] Bitnatda sarajyeo
[Taemin] Eojjeom neon imi aranneunji
moreuji nae maeumeun
[Jonghyun] Aechobuteo gutge jamgiji
anhasseotji negemaneun
[Minho] Beomineun i ane isseo
Amudo nagal su eobseo
Neowa na eotteon nugudo
Neoui modeun geotdeure da
Jeunggeoreul nan balgyeonhaesseo
Neoreul kkok chajanaegesseo
[Jonghyun] (teojyeo baby)
[All] Oh i’m curious yeah sajin sok nega
sungan georeonawa wae
Oh i’m so curious yeah, i’m so curious yeah
[Minho] Tonight SHINee’s in the house wo ho
[Key] So give it up give it up give it up for shinee
[Jonghyun] Give it up give it up give it up for shinee

- English Translation -

SHINee’s Back, SHINee’s Back, SHINee’s Back Back Back Back Back
From now, all stop, whomever it is
No one can leave this scene, don’t be nervous in this explicit situation
I’m already more free in the secret room
I won’t miss even a single trembling breath of yours
The jewel of the heart that I’ve secretly been aiming for
I’m already aware of your anxious eyes
I’ve found you on the dragon’s board, I’m freeze!
You, with an innocent face
You shake my heart and look for a chance
Two answers (two answers)
Explode like a firework in a long night, baby
Oh I’m curious yeah
You smile from the picture at the moment, why
Oh I’m so curious yeah
I’m so curious yeah
For over a hundred times, I think about you and forget about you
The question that fills up my head, what is it that you want
This moment that flows into my heart without a sound
It swirls
Oh I’m curious yeah
You walk out from the picture at the moment, why
Oh I’m so curious, yeah
I’m so curious yeah
You don’t exist in front of me right now
I know that for sure but I’m going to interrogate you
Your lips know the answer that I want
It shines and disappears
You might have already known my heart
It wasn’t locked firmly to you from the beginning
The suspect is in here
No one can leave
You and I, or anyone
Everything about you
I have found evidence
I will certainly find you (Explode baby)
Oh I’m curious yeah
You walk out from the picture at the moment, why
Oh I’m so curious, yeah
I’m so curious yeah
Tonight SHINee’s in the house wooo hoo
So give it up give it up give it up for SHINee
Give it up give it up give it up for SHINee

-Indonesia Translate-


SHINee’s Back, SHINee’s Back, SHINee’s Back Back Back Back Back
SHINee Kembali, SHINee Kembali, SHINee sudah Kembali Kembali Kembali Kembali Kembali
Mulai sekarang, semua berhenti semua, tidak peduli siapapun kamu.
Tidak ada yang bisa meninggalkan tempat kejadian ini, jangan gugup dalam situasi yang sudah jelas ini.
aku  sudah lebih bebas di ruang rahasia
Dari nafasmu yang bergetar, aku tidak kehilangan apa-apa
Kamu diam-diam telah menjadi permata hatiku.
Aku sudah menyadari matamu yang cemas.
aku telah menemukan kamu dalam daftar tersangka, aku diam membeku!
kamu, dengan wajah tak berdosa
kamu menyentuh  hatiku dan mencari kesempatan
Dua jawaban ((two answers))
Meledak seperti kembang api di malam yang panjang, sayang
Oh ya aku penasaran
kamu tiba-tiba tersenyum dari dalam gambar, mengapa?
Oh ya aku jadi penasaran
Aku ya jadi penasaran
Selama lebih dari seratus kali, aku berpikir tentangmu dan melupakan kamu
Pertanyaan  mengisi kepala aku, apa yang kamu inginkan?
Tanpa Suara ini mengalir ke dalam hatiku
Ini seperti pusaran
Oh ya aku penasaran
dari dalam gambar tiba-tiba kau tersenyum , mengapa?
Oh aku sangat penasaran, ya
Aku ya jadi penasaran
kau tidak ada di depanku sekarang
Aku tahu pasti, tapi aku akan menginterogasimu
Bibirmu  tahu jawaban yang aku inginkan
Bersinar dan menghilang.
Bagaimana kamu tahu?
kamu tidak tahu bahwa hatiku
Dari awal  tidak terkunci dengan kuat untukmu.
Pelakunya ada di sini
Tidak ada yang bisa kabur
aku dan kamu, atau siapapun
aku telah menemukan bukti
untuk semua perbuatanmu
Aku pasti akan menemukanmu (Explode baby)
Oh ya aku penasaran
dari dalam gambar kau tiba-tiba tersenyum, mengapa?
Oh aku sangat penasaran, ya
Aku ya jadi penasaran
Tonight SHINee’s in the house wooo hoo
So give it up give it up give it up for SHINee
Give it up give it up give it up for SHINee
( SHINee malam ini –di rumah— disini, Wooo hoo
Jadi menyerah menyerah menyerah untuk SHINee
Menyerah menyerah menyerahlah untuk SHINee )

Lirik lagu SNSD ~ paparazzi with Translate Indonesia

 [romanji]

[All/Jessica] Uh la la la, la la la la
Uh la la la, Wow wow
Uh la la la, la la la la
Uh la la la
[All/Seohyun]We’re the Girls, we’re the Girls Generation
[All]Cha cha cha cha
[Tiffany] Kocchi mite baby denwa shiteru Ring-Ring
[Jessica] Fushizen na hodo shisen na furi furi
[Seohyun] Kidzuiteru no yo paparazzi anata ga
[Sunny] Nozomi toori na egao de Aha-ha-ha
[Taeyeon] Hide and seek no Everynight
[Hyo/Seo] Madataku Style noseru Light
[Sooyoung] Motto ikichi hoshi kunai
[Tiff/Yu] Naka yoku yorimashou nakama janai
[All] Life is a party karechi kara Sweet groove
[Yoona] Itsudatte anata ga Boom Boom Boom
[All] Hade ni Car chase hana no Around
[Jessica] Hikitsuke rarete Boom Boom Boom
[Seohyun] Negan mo tsukerare yashinai ai wo
[Taeyeon]Yami wo saite Flashing saite mane
[All] Life is a party karechi kara Sweet groove
[Tiffany] Metemo samedemo Boom Boom Boom

[All/Jessica] Uh la la la, la la la la
Uh la la la
[Taeyeon] Yakuso to mitai gamen mo Uh la la la
[Sunny] Majime utteru ana kono La cha cha la
[Jessica] Danji no kare datte ietemo ma ma ma ma
[Seohyun]Himitsu no kisu no suriru de hara hara
[Tiffany] Punkadelic crazy night
[Yu/Yoo] Tokimeki Style no Searching Light
[Jessica] Bad Boy Bad Girl kinishinai
[Sun/Soo] Odore sareru yori odoru ga Style
[All] Life is a party tamechi hodo ureru
[Yuri] Mitsukatta razai ga Boom Boom Boom
[All] Yoru no hade iso no kage
[Sunny] Saki no warishite Boom Boom Boom
[Jessica] Uwasa ga uwasa ni tobi hishite irai
[Taeyeon] Moe agatte Burning shiteku My name
[All] We’re the Girls, we’re the Girls Generation
[Seohyun] Aishite aisare tadake na no ni
[Taeyeon] Kono koi mo kegareta koi nande
[Jessica]Gaman dekinai gaman dekinai
[Sunny] Nande sawaiteru hima wa nai no
[Hyoyeon] Achi de mo kochi de mo Boom Boom Boom
[Yuri] Mirarete no hodo kagayaku wada kara
[Tiffany] Come on friends hora oide yo Ra-ta-ta
[All]Life is a party karechi kara Sweet groove
[Sooyoung]Itsudatte anata ga Boom Boom Boom
[All]Hade ni Car chase hana no Around
[Tiffany] Hikitsuke rarete Boom Boom Boom
[Taeyeon] Kowarete namida no hitotsumu ga ima
[Jessica] Hikaru taiyo mon do ni kawaru made
[All]Life is a party karechi kara Sweet groove
[Tiffany] (Life is a party~ Yeah, yeah, yeah! )
[Tae/Sun] Metemo samedemo Boom Boom Boom



Indonesia Translate 


Oh La La La
La La La
Oh La La La
Ouh~Ouh~
Oh La La La
La La La
Oh La La La
Dengan Girls'- Dengan Girls' Generation
Cha cha cha cha
Versi 1:
Terlihat sedang mencari (Sesuatu) disini,Sayang,  atau sedang berbicara di telepon "Ring!Ring!"
Mencoba untuk menjadi biasa saja tapi seperti ada sesuatu yang janggal
Aku sudah tahu bahwa itu kau, Paparazzi!
Wajahmu  yang tersenyum itu karena kau ingin melihat (sesuatu lalu tertawa) Aha ha ha ha
Petak - umpet setiap malam!
[Hyoyeon/Seohyun] Sekarang (Seperti) banyak sekali satelit (disekitarku)!
Bukankah kau menginginkan (mendapatkan) laporan yang bagus ?
[Yuri/Tiffany] Mari bersikap baik satu sama lain!  Bukankah kita berada di pihak yang sama ?
Reff 1:
Hidup itu bagaikan sebuah pesta dari sebuah garasi (yang kecil) menjadi sebuah kamar yang megah
Setiap kali saat kau pergi Boom Boom Boom
Sebuah Mobil menawan untuk mengejar (ku), dan mengelilingi bunga-bunga,
Mengarahkanmu untuk Boom Boom Boom
Rasa suka yang tumbuh karena label harga!
Mengambil gambar ditengah kegelapan, namun mata bersinar karena silaunya uang!
 Hidup itu bagaikan sebuah pesta dari sebuah garasi (yang kecil) menjadi sebuah kamar yang megah
 Tidak peduli aku sedang tidur ataupun terbangun! Boom Boom Boom!
Oh La La La
La La La La
Oh La La La
Versi 2 :
Ketika aku bersembunyi darimu yang selalu ingin tahu tentang diriku (yang sebenarnya) dari balik layar oh la la la
Orang yang selalu jujur ternyata hanya pura-pura La cha cha la
Pria-pria tampan (disekelilingku) juga berpura-pura !" (Ah!) Biarkan saja (mereka)!"
Perasaan kuatir yang disebabkan oleh sensasi dari ciuman rahasia!
Sungguh! (malam ini adalah) malam yang sangat gila!
[Yuri/Yoona] Lampu mulai menyorot para bintang yang cuek-cuek saja!
"Cowok yang berkelakuan buruk! Cewek yang berkelakuan buruk!" Aku tak peduli!
[Sooyoung/Sunny] Dari pada dikendalikan (oleh orang-orang), lebih baik menjadikan tarian sebagai gaya khas sendiri! 
Reff 2:
Hidup itu seperti sebuah Pesta, Semakin "Cacat" akan semakin menjual!
Setelah berhasil menemukannya, berakhirlah Boom Boom Boom
Bayangan-bayangan yang bersembunyi diakhir malam,
(Mencoba) mengambil jalan pintas  , dan lalu Boom Boom Boom
Setelah Rumor beredar dan bersinar seperti  kebanyakan rumor lainnya.
Terbakarlah (diriku) dan menjadi beban (bagiku) !
Bridge :
 (Dengan Girls'- Dengan Girls' Generation)
Aku hanya mencintai dan menerima cinta
Tetapi kini cinta itu malah kotor
Aku tidak tahan dengan semua itu, Aku tidak tahan dengan semua itu!
Tapi aku tidak memiliki alasan untuk mengeluh
Disana dan disini, [Hyoyeon/Yoona] Boom Boom Boom!
Katakanlah bahwa semakin kau diberitakan/diceritakan kau akan semakin bersinar dari dirimu yang saat ini
Ayolah teman!  cara ini sudah benar, Oh la ta ta
 Reff 3:
Hidup itu bagaikan sebuah pesta dari sebuah garasi (yang kecil) menjadi sebuah kamar yang megah
Setiap kali saat kau pergi Boom Boom Boom
Sebuah Mobil menawan untuk mengejar (ku), dan mengelilingi bunga-bunga,
Mengarahkanmu untuk Boom Boom Boom
Air mata telah jatuh dan mengalir sekarang
Hingga menjadi berlian yang bersinar
Hidup itu bagaikan sebuah pesta dari sebuah garasi (yang kecil) menjadi sebuah kamar yang megah (Hidup itu sebuah Pesta ! Yeah~ Yeah ~ Yeah!)
[Taeyeon/Sunny]Tidak peduli aku sedang tidur ataupun terbangun! Boom Boom Boom!
 
[take out with full credis!]

Lirik lagu Infinite ~ The Cheaser With Translate Indonesia


 [Indonesia Translate]


Jangan menyesal, Anda dapat meninggalkan aku sinis dan meninggalkan
jika itu yang Anda inginkan, ya, selamat tinggal
tapi itu tidak berarti saya telah menyerah terlalu
cinta saya menang

Iya .. , pergi pertama, uhgiya diyuracha .. Uhgiyadiya .. Saya akan menang kembali

Bahkan jika Anda ke depan untuk sedikit, saya akan mengejar ketinggalan

* Melindunginya, sehingga dia tidak akan melupakan aku
saya akan pergi sampai akhirnya ke tempat di mana orang saya adalah

rap)
lupakan saja, saya berlutut dan memukul hati saya yang berhenti di depan kata-kata perpisahan
pergi, saya menyeret diri saya,http://www.meverry.blogspot.com/ yang dibakar dengan kesedihan yang seperti kayu bakar rotton
mengapa jantung didinginkan Anda membuat ras hatiku dan berkeliaran setiap hari? Saya menelepon Anda, membuat diri lebih kuat dengan cinta

Iya, pergi pertama, uhgiya diyuracha
uhgiyadiya saya akan menang kembali
bahkan jika saya akan menyakiti sebentar, saya akan tersenyum sekali lagi

ulangi *

Mempersempit jalan sehingga saya dapat menangkap Anda
saya akan mempertaruhkan segalanya untuk menemukan orang saya

rap)
ya, saya mencoba untuk melemparkan Anda keluar dengan hati dengki karena saya diinjak-injak naluriku
obsesi saya terhadap Anda menjadi samar
dan aku menyebutnya semua cinta sekali lagi
lagi hari ini, saya tidak dapat membiarkan Anda pergi atau memotong Anda keluar
seolah-olah aku possesed, saya mengejar Anda, yang diisi di mata saya

Saya gadis maaf, saya tidak pernah ingin melepaskan garis yang Anda
tapi tidak apa-apa karena saya akan kembali hatimu
itu bukan masalah besar bahkan jika hati saya pecah

ulangi *

Hati saya seperti itu, saya hanya tahu satu hal
jadi meskipun itu adalah bengkok dan sakit, maka akan mencintaimu

Jangan menyesal, Anda dapat meninggalkan aku sinis dan meninggalkan
jika itu yang Anda inginkan, ya, selamat tinggal
tapi itu tidak berarti saya telah menyerah terlalu


 [Romanji]

[Sunggyu] Mianhe ma
Dokhage nal borigo ttonado dwe
Niga wonhandamyon geure Good bye
[L] Hona ne mamkkaji jobeun gonanya
Nae sarangi igyo

[Sungjong] Aiya monjo ga

Ogiya diyoracha
Ogiya diya dwechajeulkkoya
[Hoya] Jamsiya apsodo
Nol ttara jabeuri nan

Geunyoreul jikyora

Naritji mothage
Nae nimi gyesin got
Kkeutkkaji garyonda

[DongWoo] Ijoboryo ibyore marape

Momchwoganeun gaseum chigo mureup kkurobon na
Kkojyoboryo ssokkeun jangjak gateun seulpeume taborin nal kkeurobonda
Sigeun nae mami wae ajing nae maeumeul meil solleigo hemege haneunji
Gorobonda sarange nal gutge mandeulji tto

[Sungyeol] Aiya monjo ga

Ogiya diyoracha
Ogiya diya dwechajeulkkoya
[WooHyun] Jamsiya apado
Gyolgugen useuri nan

[Sunggyu] Geunyoreul jikyora

Naritji mothage
Ne nimi gyesin got
Kkeutkkaji garyonda

Gorireul jop hyora

Nae sone japhige
Ne nimeul chajaso
Nae jonbul gollyonda

[Hoya] Geure na dokhan mameuro nol boriryo hesso

Esso bonneungeul jitbalba borimyo
Heuryojin noe dehan jipchak ttohan da sarangira nebetneun nan
Tto dojohi
Nol nochido kkeunchido mothe oneuldo
Mwongaye hollin deut
Nun gaye mechin
Noreul jjocha

[Sunggyu] Mianhe girl

Jolde noran kkeuneul nochin aneulle
Nega ni mam dollilkkoni gwenchana
Gaseum jwi tteutgyodo byolgo aniya

[WooHyun] Geunyoreul jikyora

Naritji mothage
Nae nimi gyesin got
Kkeutkkaji garyonda

Nae mami geurochi

Hanaman araso
Kkokkgigo apado nol
Sarang haryonda

[Sunggyu] Mianhe ma

Dokhage nal borigo ttonado dwe
Niga wonhandamyon geure Good bye
[L] Hona nae mamkkaji jobeun gonanya
 take out with full credits!

Lirik Lagu Super Junior - Memories With Translate Indonesia

Romanji



Saranghae tjanha uri hamkkehan manheun nal dongan
Hamkke apahaetjanha seoroui irin juldo moreugo

Neon eodi inneun geoni naui moksori deullijil annni
Apeun nae simjangi neoreul chatneunda neoreul bureunda michidorok
Gaseumi nunmuri tto neoui gieogi
Han bangul han bangul tto nae gaseume heulleo naerinda
Ureodo ureodo jiwojiji annneun gieogeul ttara
Oneuldo bin nae gaseumeul tto jeoksinda

Johahaetjanha jageun nae misoe useojwotjanha
Hamkke ureosseotjanha naui nunmure apahaetjanha
Jigeum eodi inneun geoni jichin nae moseubi boijil annni
Apeun nae simjangi neoreul chatneunda neoreul bureunda michidorok
Gaseumi nunmuri tto neoui gieogi
Han bangul han bangul tto nae gaseume heulleo naerinda
Ureodo ureodo jiwojiji annneun gieogeul ttara
Oneuldo bin nae gaseumeul tto jeoksinda
Naegero dorawajullae maeil ne ireum bureumyeo
Jichin gidarim soge neoreul chaja hemaeneun najanha
Sarangi nunmuri neowaui chueogi
Han bangul han bangul tto nae gaseume heulleo naerinda
Ureodo ureodo jiwojiji annneun gieogeul ttara
Oneuldo bin nae gaseumeul tto jeoksinda

Indonesia Translation

Bukankah dulu kita saling mencintai saat kita masih bersama?
Bukankah dulu kita terbiasa sakit bersama?
Menganggap setiap luka satu sama lain sebagai milik kita sendiri

Kamu dimana?
Tidak bisakah kamu mendengar suaraku?
Hatiku yang sakit mencarimu
Berteriak memanggilmu

Hatiku, tangisku, kenanganku tentangmu
Setetes demi setetes jatuh di dadaku
Walaupun aku menangis dan menangis
Kenangan kenangan itu tidak akan terhapus
Dan hari ini sekali lagi
Hatiku menangis

Bukankah dulu kita terbiasa saling menyukai
Kamu dulu terbiasa tertawa dengan senyumku
Bukankah dulu kita terbiasa menangis bersama
Kamu dulu merasa terluka oleh air mataku

Dimana kamu sekarang?
Tidak bisakah kamu melihat tubuhku yang lelah?
Hatiku yang sakit mencarimu
Berteriak memanggilmu
Seperti orang gila

Hatiku, tangisku, kenanganku tentangmu
Setetes demi setetes jatuh di dadaku
Walaupun aku menangis dan menangis
Kenangan kenangan itu tidak akan terhapus
Dan hari ini sekali lagi
Hatiku menangis

Kumohon kembalilah padaku
Aku memanggil namamu setiap malam
Dan dalam penantianku yang melelahkan
Aku bertanya tanya di sekitar
Mencarimu

Cintaku, tangisku, kenanganku tentangmu
Setetes demi setetes jatuh di dadaku
Walaupun aku menangis dan menangis
Kenangan kenangan itu tidak akan terhapus
Dan hari ini sekali lagi
Hatiku menangis


Romanji: lyricsmode.com
Indo Trans by kyumindo on YT
Shared By nishawollocket92.blogspot.com

 take out with full credits!

Lirik lagu Super junior - Marry U with Translate Indonesia

 








Super Junior – Marry U (INDONESIAN TRANSLATE)
pertama suka sujuu, jg karna lagu ini looh, judul.na marry u, lagu.na menyentuh sangad. N ini translatenya :) :
mengatakan ak mencintaimu adlh kata” yg ingin ak ucapkan setiap hari dalam hidupku
maukah kau menikah denganku? Ak ingin mencintaimu dan hidup bersamamu
aku ingin kau bersandar di bahuku saat km tertidur
maukah kau menikah dgamku? Dengan segenap hatiku, apkah km setuju ?
kutemani kau di seluruh hidupku
untuk mencintaimu
meskipun ada salju atau hujan ak tak peduli
ak akan setia disini melindungimu
ak akan menjadi seseorang yg melindungimu
meskipun kita menjadi tua
kita akan trus tersenyum dan hdup bersama
maukah kau menikahiku? Apkah km mw untk menjalani sisa hdupmu bersamaku
tidak peduli seberapa lelah kita
http://www.meverry.blogspot.com/
ak akan selalu disampingmu
hari” yg akan kita lakukan bersama
ak kan slalu di sampingmu
ak telah menyiapkan cincin ini sejak dulu
ak mohon pasang cincin yg bersinar ini di jariku
ingat janji yg telah kita buat bersama, maukah kau menikahiku ?

Lirik lagu Super Junior - Storm with Translate Indonesia

ROMANIZATION

geuman malhae geu ipsureul yeolgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
geojitmallo domanggago sipjiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane

gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk apatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugetji

geuman ureo geu nunmure jeotgido jeone modeungeol arabeorin naega wonmangseureopda
geojitmallo pihaeboryeo hajiman neoui du nuni ijen annyeongira mareul hane

gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro
heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji

deo meoreojiryeogo neomu aesseujima imi nae momeun jogangna kkaejyeobeoryeosseo nega wonhaetdeon daero
nege han georeumdo deoneun gakkai gal su eobseo

gyeou garyeogo maeumeul jaba geochin pokpungcheoreom millyeowatda machi bitmulcheoreom jiwojil unmyeongigetjiman
kkaejin geoul wie maejeojin inyeonboda deouk apatgie
i georeumui kkeuteul bonaeneun maeumeul neon moreugo

tteugeopdeon sarang yeolbyeongeul arko memalla beorin ipsul geu wiro heulleonaerineun nae nunmurui uimireul neon moreugetji

English Translation


Stop talking
I hate myself for knowing everything
Before you even opened your mouthI wanted to lie and run away but
Your two eyes are telling me goodbyeI finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t knowStop crying
I hate myself for knowing everything
Before I get wet with your tears

I tried to lie and avoid it but
Your two eyes are telling me goodbye

I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know

Don’t try too hard to get far away
My body has already broken into pieces just like you wanted
I can’t go a step closer to you

I finally set my heart to leave
And it came to me like a harsh storm
It might be a fate that will wash away like the rain
Because it was more painful than a fate shattered like glass
At the end of this walk, I let you know but you wouldn’t know

I was sick with a love fever
The meaning of these tears trickling to my dried lips- you’ll never know

INDONESIAN


Berhenti bicara
www.meverry.blogspot.con
Aku benci diriku sendiri untuk mengetahui segalanya
Sebelum Anda bahkan membuka mouthI Anda ingin berbohong dan melarikan diri tapi
Dua mata Anda mengatakan selamat tinggal akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan
Dan datang padaku seperti badai yang keras
Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan
Karena itu lebih menyakitkan daripada nasib yang hancur seperti kaca
Pada akhir perjalanan ini, aku membiarkan Anda tahu, tapi Anda tidak akan tahu Berhentilah menangis
Aku benci diriku sendiri untuk mengetahui segalanya
Sebelum saya basah dengan air mata Anda
Aku mencoba untuk berbohong dan menghindarinya tapi
Dua mata Anda mengatakan selamat tinggal
Saya akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan
Dan datang padaku seperti badai yang keras
Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan
Aku sakit dengan demam cinta
Arti dari air mata menetes ke bibirku kering-Anda tidak akan pernah tahu
Jangan mencoba terlalu keras untuk mendapatkan jauh
Tubuhku sudah dipecah menjadi potongan-potongan seperti Anda ingin
Aku tidak bisa pergi satu langkah lebih dekat dengan Anda
Saya akhirnya menetapkan hati saya untuk meninggalkan
Dan datang padaku seperti badai yang keras
Mungkin nasib yang akan membasuh seperti hujan
Karena itu lebih menyakitkan daripada nasib yang hancur seperti kaca
Pada akhir perjalanan ini, aku membiarkan Anda tahu, tapi Anda tidak akan tahu
Aku sakit dengan demam cinta
Arti dari air mata menetes ke bibirku kering-Anda tidak akan pernah tahu